Mario Vargas Llosa – Wikicytaty

Mario Vargas Llosa

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Mario Vargas Llosa

Jorge Mario Pedro Vargas Llosa (znany jako Mario Vargas Llosa; ur. 1936) – peruwiański pisarz, uznawany za jednego z najwybitniejszych żyjących prozaików, noblista.

  • Gdyby nie dobre książki, które przeczytałem, miałbym dużo węższą wizję świata.
    • Źródło: wywiad Gillesa Anquetila i Francoisa Armaneta, „Le Nouvel Observateur”, tłum. „Forum”, 11 października 2010.
    • Zobacz też: książka
  • Ignorancja daje odwagę
    • Źródło: Jak ryba w wodzie. Wspomnienia, przekład Danuta Rycerz, Kraków 2010, s. 226.
    • Zobacz też: ignorancja
  • Jeżeli jestem liberałem, to dlatego, że wierzę w wolność polityczną, ale nie dogmatyzm ekonomistów. Liberalizm jest elastyczną doktryną i oznacza dla mnie przede wszystkim tolerancję, ideę współistnienia w wolności, to znaczy podstawową zasadę demokracji. A przede wszystkim ochronę przed przemocą. Wszelki dogmatyzm jest źródłem przemocy.
    • Źródło: wywiad Gillesa Anquetila i Francoisa Armaneta, „Le Nouvel Observateur”, tłum. „Forum”, 11 października 2010.
    • Zobacz też: liberalizm
  • Kocham literaturę ponad wszystko, ale nie podoba mi się pomysł bycia pisarzem zamkniętym w swojej wieży z kości słoniowej, odciętym od reszty świata. Nie napisałbym połowy swoich powieści, gdyby nie dziennikarstwo, gdyby nie moje felietony czy reportaże.
    • Źródło: wywiad Gillesa Anquetila i Francoisa Armaneta, „Le Nouvel Observateur”, tłum. „Forum”, 11 października 2010.
    • Zobacz też: literatura
  • Moim powołaniem jest literatura. Nigdy nie chciałem być zawodowym politykiem. Nigdy. Zostałem kandydatem (na prezydenta Peru) z uwagi na zupełnie nieoczekiwane okoliczności. Zrobiłem to bardzo świadomie, wiedząc, że będę musiał na pewien czas poświęcić swoje powołanie.
    • Źródło: wywiad Gillesa Anquetila i Francoisa Armaneta, „Le Nouvel Observateur”, tłum. „Forum”, 11 października 2010.
  • Nie chodzi o to, że Latynoamerykanie mają zakodowaną w genach anarchię. Raczej zawsze wyczuwali, iż prawa nie są po to, aby zagwarantować im sprawiedliwość, ale by chronić interesy mniejszości. W ich rozumieniu prawo to zasłona dymna, za którą przeprowadzane są różne ciemne interesy, aby klasy rządzące lub uprzywilejowane mogły się wzbogacić. To powoduje pogardliwy stosunek do prawa.
  • Nie można mówić: polityka jest brudna, więc zamykam się w świecie książek. To zbyt cyniczne.
    • Źródło: wywiad Gillesa Anquetila i Francoisa Armaneta, „Le Nouvel Observateur”, tłum. „Forum”, 11 października 2010.
    • Zobacz też: polityka
  • Obowiązkiem świeckiego państwa jest autonomia wobec nacisku grup religijnych.
  • To straszne, jak politycy niszczą żywy język, który staje się w ich ustach ciągiem frazesów, sprofanowaną mową. Tak więc pisarz może pomóc oczyścić język ze wszystkich stereotypów, które niszczą myśl.
    • Źródło: wywiad Gillesa Anquetila i Francoisa Armaneta, „Le Nouvel Observateur”, tłum. „Forum”, 11 października 2010.
  • W Ameryce Środkowej, Kolumbii, Peru... narkobiznes jest wszędzie. I ma on potężną władzę ekonomiczną, państwo tak naprawdę nie może konkurować z narkopaństwami. Narkobiznes może płacić swoim ludziom więcej aniżeli państwo własnym urzędnikom i politykom. Handlarze narkotyków wykazali niezwykłą pomysłowość, aby czerpać korzyści z globalizacji.
    • Źródło: wywiad Gillesa Anquetila i Francoisa Armaneta, „Le Nouvel Observateur”, tłum. „Forum”, 11 października 2010.
    • Zobacz też: narkotyki, globalizacja
  • W fikcji jest coś rewolucyjnego: niesie ona w sobie pragnienia, apetyt na coś, czego nie ma w świecie rzeczywistym. Gdy kończy się lekturę i przestaje obcować z wielką książką, staje się wrażliwym na wszelkie niedoskonałości i przejawy przeciętności w realnym świecie.
    • Źródło: wywiad Gillesa Anquetila i Francoisa Armaneta, „Le Nouvel Observateur”, tłum. „Forum”, 11 października 2010.

[edytuj] Raj tuż za rogiem

  • – W pierwszą noc, kiedy będziemy razem, pozbawię Vikingę całej nordyckiej oziębłości, którą nosi w sobie od kołyski. Obnażę ją jednym szarpnięciem, a potem gryząc i ściskając, sprawię, że będzie się poruszała, wiła, jęczała i walczyła o przeżycie. Jak Murzynka. Ona naga i ja nagi w miłosnej walce, wreszcie ta pozbawiona naturalności mieszczka nauczy się grzeszyć, doznawać rozkoszy, dawać rozkosz, być gorąca, uległa i soczysta jak kobiety z Saint-Pierre.
    • Źródło: Raj tuż za rogiem, przekład Danuta Rycerz, Wydawnictwo Znak, 2010, s. 79

[edytuj] Szelmostwa niegrzecznej dziewczynki

Tłum. Marzena Chrobak (Wydawnictwo Znak, 2009)

  • Jesteś dobrym człowiekiem, masz jednak okropną wadę: brak ambicji. Jesteś zadowolony z tego, co osiągnąłeś, nieprawdaż? Ale ty nic nie osiągnąłeś, grzeczny chłopczyku. Dlatego nigdy nie będę mogła zostać twoją żoną. Bo ja nigdy nie będę zadowolona z tego, co mam. Zawsze będę chciała więcej.
    • Źródło: s. 80
  • Kochanie się we trójkę jest wyrazem czci wobec Najświętszej Trójcy: Boga Ojca, Syna Bożego i Ducha Świętego.
  • Przez te dwa lata przekonałem się, że przynajmniej w moim wypadku nie jest prawdą, iż miłość wyciera się, ubożeje lub gaśnie od długiego użycia. Moja miłość rosła każdego dnia.
    • Źródło: s. 133
  • Sekret szczęścia, a przynajmniej spokoju, leży w tym, żeby umieć oddzielić seks od miłości. I, o ile to możliwe, wyeliminować romantyczną miłość z życia, bo to ona sprawia, że człowiek cierpi. Tak żyje się spokojniej i lepiej się bawi, zapewniam cię.
    • Postać: Juan Barreto
    • Źródło: s. 114
  • Zostałabym z tobą już od tamtego razu, kiedy pokazałeś mi Paryż, kiedy zapraszałeś mnie do tych okropnych garkuchni dla żebraków. Zawsze porzucałam cię dla bogaczy, którzy okazywali się śmieciami. I sama skończyłam jak śmieć.
    • Źródło: s. 245




Creek sprzęgło kingway chineses toxicist Części ibizzo sejfy poznańMam Marzenie Kidprotect Mimo Wszystko Pajacyk Dzieci Niczyje Hans Kloss. Stawka większa niż śmierć on
Katalog
jakub pyżalski
jakub pyżalski
druk ulotek